Правильные названия фигур в шахматах

Здравствуйте, здравствуйте. Друзья, Вы знаете, как называются фигуры в шахматах? Дело в том, что мои друзья и я совершенно по-разному называем одни и те же фигуры, и бывает, что путаемся в названиях. Поэтому я и пишу эту статью, из которой Вы узнаете названия шахматных фигур в разных странах, и почему они так называются и какой размер имеют. Давайте уже разберемся с наименованиями фигур.

Я не считаю себя сильным игроком, но все же кое-что умею. Мат в четыре хода, например. И получается так, что в шахматы играем мы с друзьями довольно редко, но продолжительно: игра ведь не из быстрых и довольно интересная. Шахматы появились давно, и в разных странах их называют (называли) по-разному. Так как мне нравится все простое (вспомните «Все гениальное – просто»), то и названия шахматных фигур я люблю простые: королева, офицер, ладья…

А вот мои друзья предпочитают более современные наименования, из-за чего у нас происходит некоторое недопонимание – кто к чему привык, знаете ли. Но во всем этом прямо сейчас мы и будем разбираться.

За рубежом

Вы когда-нибудь задумывались, почему именно так выглядят современные шахматы? Их внешний вид сформировался давно, но под влиянием многих факторов. И как-то так получилось, что мы переняли внешний вид шахмат, но названия дали свои, хотя и не брезгуем пользоваться иностранными.

Начнем с малого – пешек. Что у нас, что за границей пешки так и называются пешками (pawns). Здесь – ничего необычного, но дальше – больше.

Конь. Как бы Вы думали иностранцы зовут коня? Думаете, как и мы – конем? А вот не угадали: у них это рыцарь (knight). Ну, как бы рыцарь на коне, Вы понимаете.

Офицер. Здесь вообще все интересно. Я всегда задавался вопросом, почему у офицера такой конусообразный вид. Ответ меня шокировал. Помните, я говорил, что мы переняли внешний вид, хотя дали свои названия? Так вот, за рубежом наш офицер (вдохнули поглубже!) – это епископ (bishop), священник. А теперь касательно внешнего вида: вспомните католических священников с их конусообразными головными уборами (хотел сказать шапочками). Вот и получился такой облик офицера.

Вы думаете на этом все? Неа. Слон. Так еще называют офицера. Честно, не знаю, почему слона назвали слоном, но подозреваю, что из-за древнего вида этой фигуры. Это у нас он стал офицером, а заграницей епископом. До этого же – слон. Вот так: три названия одной фигуры.

Ладья. Странность в том, что ладья – это древнерусское судно, хотя фигура имеет вид башни. Опять-таки, чужой внешний вид и наши названия. У арабов это была Птица Рух, созвучная с английским словом «rook» — утес или башня. Получите, распишитесь. Но это иностранцы ладью называют турой, что получило распространение и у нас. Тура с различных европейских языков переводится как крепостная башня. Но так как крепостные башни не могут передвигаться, то тура – осадная башня. Сами понимаете, это тяжелая и медленная конструкция. Может быть поэтому ее поставили на край шахматной доски для более сложного выведения на «поле боя»? Как считаете?

Ферзь. В переводе с персидского – полководец (ferz). У нас обычно ферзя так и называют, но я частенько слышу (да и сам приверженец его – так проще) другое название. Для меня в юношестве не было понятно, что такое ферзь: это потом я уже узнал истинное значение. А вот «королева» — понятно ребенку.

Король так и остался королем. С ним все. Хотя Вы удивитесь его названию в тогдашней Российской Империи. Об этом чуть ниже.

Наши названия

Всего лишь век назад у нас слона называли офицером, ладью называли турой (о чем я говорил) ферзя – королевой, а короля – генералом. Хотя мне невдомек, почему королева ниже по статусу генерала. Пешка и конь так и были пешкой и конем.

Лично мне удобно так: пешка, конь, офицер, ладья, королева, король. Согласитесь, просто и понятно, не то что эти ферзи, туры, слоны…

Размеры фигур

Какого бы размера не была фигура, ее рост не говорит об ее мощи. Так, самой высокой фигурой является король, хотя его трудно назвать сильной фигурой. За ним идет королева (ферзь) – совсем чуть-чуть ниже его. После идет офицер (слон), хотя он по ударной силе и ценности уступает ладье, которая ниже его.

Вровень с ладьей стоит конь, хотя тоже равноценными фигурами их не назовешь: конь явно слабее и менее ценен. А самой маленькой является пешка – это понятно. Вот такая нелогичность прослеживается в размерах шахмат.

Кстати, о значимости фигур на шахматной доске Вы можете узнать из статьи «Как бьет пешка в шахматах».

Добавить мне больше нечего, кроме как предложить Вам подписаться на обновления моего блога – здесь много интересного и полезного для Вас. Также прошу Вас поделиться этой статьей через социальные сети, в которых Вы зарегистрированы, со своими друзьями. Обязательно оставляйте свои комментарии и расскажите, как Вы называете шахматные фигуры. Всем выигрышных партий, удачи.

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
Рейтинг: 5 из 5 (1 голос)

С уважением, Владимир Манеров

Подписка на блог

Подписывайтесь и узнавайте первым о новых статьях на сайте, прямо у себя на почте:

Комментариев к статье: 5

  1. Мила

    Шахматы — игра, которая развивает логическое мышление. Сейчас, к сожалению, интерес к данной игре значительно низок. Некоторые дети шахматы вообще видели только на картинках .

    Ответить
  2. Иван

    Интересно, все приведенные названия фигур, практиковавшиеся в царской России и, по мнению автора статьи, ближе и привычнее непосредственно ему, я считал названиями «детскими». Думал, после того как игрок подрастает он машинально переходит на профессиональный сленг (по крайней мере, так было со мной). Оказывается же, что все намного сложнее.

    Ответить
  3. Ира

    А лично для меня понятны практически все названия. Я, играя в шахматы, ладью могу турой назвать, слона офицером, а королеву ферзем. Но я впервые слышу, чтобы слона епископом называли.

    Ответить
  4. Никита

    Не знаю почему, но всегда слона называю офицером, давно уже к этому привык. А так с самого детства знаю названия всех фигур. После парочки партий легко всё заучивается, если вы впервые начали играть.

    Ответить
  5. Сергей

    Добавлю также, что очень интересны названия некоторых шахматных фигур в немецком языке. Например пешка, которая практически везде считается солдатом, по-немецки будет Bauer, то есть «крестьянин».
    А коня назвали просто, по его действию — «прыгун» (Springer).

    Ответить

Оставить комментарий: